Insignia NS-C3112 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autolautsprecher Insignia NS-C3112 herunter. Insignia NS-C3112 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 136
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del Usuario

User GuideGuide de l’utilisateurGuía del UsuarioCD/MP3 Car Deck L’autoradio Lecteur de CD/MP3Unidad de CD/MP3 para AutoNS-C3112

Seite 2

8NS-C3112www.insignia-products.comBack13 LOUD button Press and release quickly to activate the loud function.14 BAND button While in radio mode, press

Seite 3 - Car Deck

98NS-C3112www.insignia-products.com2 Doble las pestañas de montaje hacia afuera hasta que el estuche de montaje se encuentre fijo.3 Instale el estuche

Seite 4 - Safety information

NS-C-311299www.insignia-products.comPara instalar su unidad para auto usando el método de tornillo:1Remueva los ganchos de los dos lados de la unidad

Seite 5

100NS-C3112www.insignia-products.comInstalación y extracción de la cubierta frontalPara instalar la cubierta frontal:1Alinee la cubierta frontal al en

Seite 6 - Disc slot

NS-C-3112101www.insignia-products.comPara extraer la cubierta frontal:1Presione el botón REL ubicado en la esquina superior derecha de la unidad de au

Seite 7 - Equipment classification

102NS-C3112www.insignia-products.com2 Si se utiliza el marco exterior, remuévalo jalándolo hacia afuera.3 Inserte las llaves suministradas con la unid

Seite 8 - Features

NS-C-3112103www.insignia-products.com4Jale las llaves en su dirección para remover la unidad para auto y el estuche de montaje del tablero frontal.Par

Seite 9

104NS-C3112www.insignia-products.comPara encender y apagar el sintonizador:1Presione POWER para activar el sintonizador.O, inserte un CD en la ranura

Seite 10 - NS-C3112

NS-C-3112105www.insignia-products.com2Remueva el equipo externo para reanudar el volumen normal.Para mostrar y ajustar la hora:1Presione DISPLAY para

Seite 11 - Magnifier Magnifier

106NS-C3112www.insignia-products.com2 Presione VOL/SEL repetidamente para seleccionar el modo deseado, luego gire VOL/SEL para ajustar el nivel correc

Seite 12

NS-C-3112107www.insignia-products.com• ROCK M (Música Rock)En este modo, los modos BAS y TREB en las características de sonido regresan a sus ajustes

Seite 13 - Installing your car deck

NS-C-31129www.insignia-products.comWiringCautionMake sure that you connect the color-coded leads according to the diagram. Incorrect connections may c

Seite 14

108NS-C3112www.insignia-products.comUso de las característicasUso del volumen altoPara activar y desactivar el volumen alto:1Presione LOUD. El volumen

Seite 15

NS-C-3112109www.insignia-products.com• Aux (Modo auxiliar)2 Presione MODE para cambiar de un modo a otro. Uso del radioSelector de bandaPara seleccion

Seite 16 - To install the face plate:

110NS-C3112www.insignia-products.comSintonización manual/automáticaPara seleccionar la opción de sintonización:1Seleccione el modo de radio y presione

Seite 17 - To remove the face plate:

NS-C-3112111www.insignia-products.com• Cuando escuche una emisora de radio programada, mantenga presionado otro botón numérico por dos segundos para p

Seite 18 - Removing your car deck

112NS-C3112www.insignia-products.comSelección de sonido monofónico o estéreoPara seleccionar el sonido monofónico o estéreo:1Seleccione el modo de rad

Seite 19 - Using your car deck

NS-C-3112113www.insignia-products.comPara pausar la reproducción:1Presione un botón numérico para pausar la reproducción. El indicador PAUSE se muestr

Seite 20

114NS-C3112www.insignia-products.comEscaneo automático de pistasPara escanear pistas automáticamente:1En el modo de reproducción de CD, presione uno d

Seite 21 - Adjusting sound

NS-C-3112115www.insignia-products.com3Durante la reproducción de MP3, mantenga presionado el botón numérico 6 para avanzar a y reproducir la décima pi

Seite 22

116NS-C3112www.insignia-products.com2 Presione VOL/SEL. El indicador TRK 001 se muestra en la pantalla LCD. El 1 en el indicador 001 parpadeará dos ve

Seite 23 - Using the features

NS-C-3112117www.insignia-products.com2Presione VOL/SEL para ingresar al modo de búsqueda de archivos. El indicador CD01 parpadea en la pantalla LCD.3

Seite 24 - Band selector

10NS-C3112www.insignia-products.com# Connection1 Screw holes2 Front right RCA jack3 Front left RCA jack4 Rear left RCA jack5 Rear right RCA jack6 Outp

Seite 25 - Number buttons

118NS-C3112www.insignia-products.com6 Cuando se encuentra la pista deseada, mantenga presionado VOL/SEL para reproducir la pista. Mantenimiento de su

Seite 26 - Selecting mono or stereo

NS-C-3112119www.insignia-products.comLimpieza del reproductor• Limpie la caja con un paño suave. Si el reproductor está muy sucio, humedezca un paño c

Seite 27 - Using the CD/MP3 player

120NS-C3112www.insignia-products.comCuidado de los CDs• No toque la superficie del lado sin etiqueta del disco.• No pegue papel o cinta adhesiva en la

Seite 28 - Scanning tracks automatically

NS-C-3112121www.insignia-products.comLocalización y corrección de fallasProblema Causa SoluciónLa unidad no enciende.• Revise si el fusible está fundi

Seite 29 - Searching MP3 tracks

122NS-C3112www.insignia-products.comEspecificacionesEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo.No se pueden cargar los C

Seite 30 - Using file search

NS-C-3112123www.insignia-products.comDimensionesProfundidad 7.6 pulgadas (192 mm)Ancho: 7 pulgadas (178 mm)Alto 1.97 pulgadas (50 mm)Dimensiones de mo

Seite 31 - Using character search

124NS-C3112www.insignia-products.comDeclaración de cumplimiento con FCCEste dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este

Seite 32 - Maintaining your car deck

NS-C-3112125www.insignia-products.com• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.Este aparato digital de Clase B c

Seite 33 - Caring for CDs

126NS-C3112www.insignia-products.com

Seite 34 - Troubleshooting

NS-C-3112127www.insignia-products.comGarantíaGarantía Limitada de 1 AñoInsignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de e

Seite 35

NS-C-311211www.insignia-products.comInstalling your car deckAttaching the mounting caseThere are two methods for installing your car deck:• the DIN fr

Seite 36 - Specifications

128NS-C3112www.insignia-products.com¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo ori

Seite 37 - FCC compliance

NS-C-3112129www.insignia-products.com• Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por

Seite 38 - Copyright

130NS-C3112www.insignia-products.comComuníquese con Insignia:Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289www.insignia-products.comINSIGNIA™

Seite 39 - Warranty

NS-C-3112131www.insignia-products.com

Seite 40 - Where is the warranty valid?

Distributed by Insignia™ ProductsDistribué par Insignia™ ProductsDistribuido por Insignia™ Products7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-364

Seite 41

NS-C-3112133www.insignia-products.com

Seite 42

134NS-C3112www.insignia-products.com

Seite 43 - MP3 Insignia NS-C3112

12NS-C3112www.insignia-products.com2 Bend the mounting tabs outward until the mounting case is secure.3 Attach the mounting case to the firewall for a

Seite 44 - Informations sur la sécurité

NS-C-311213www.insignia-products.comTo install your car deck using the screw-mount method:1Remove the hooks on both sides of the car deck.2 Align the

Seite 45

14NS-C3112www.insignia-products.comInstalling and removing the face plateTo install the face plate:1Align face plate by securing the notch (2) to the

Seite 46 - Logement pour disque

NS-C-311215www.insignia-products.comTo remove the face plate:1Press the REL button located at the upper right corner of the car deck. The face plate r

Seite 47

16NS-C3112www.insignia-products.comRemoving your car deckTo remove your car deck from the vehicle:1Remove the face plate.2 If the outer trim frame is

Seite 48 - Fonctionnalités

NS-C-311217www.insignia-products.com4Pull the keys straight toward you to remove the car deck and mounting case from the dashboard.To install your pla

Seite 50

18NS-C3112www.insignia-products.comThe CD/MP3 player will begin playing.2 Press and hold POWER to turn the car deck off completely.To adjust the sound

Seite 51

NS-C-311219www.insignia-products.comTo display and adjust the time:1Press DISPLAY to show the current time on the LCD. After displaying the time for f

Seite 52 - Loupe Loupe

20NS-C3112www.insignia-products.comTo set the sound display characteristics:1Press VOL/SEL and hold for three seconds to show the display modes on the

Seite 53

NS-C-311221www.insignia-products.com5After selecting SEEK 1, press VOL/SEL to choose a seek speed while in radio mode. The seek speed is used when sea

Seite 54

22NS-C3112www.insignia-products.comUsing the mode selectorTo change the mode:1Press MODE to display the mode selector screen on the LCD:• Tuner (Radio

Seite 55

NS-C-311223www.insignia-products.comManual/Automatic tuningTo select a tuning option:1Select the radio mode, then press one of the Select Station butt

Seite 56

24NS-C3112www.insignia-products.comScanning and memorizing stations automaticallyTo determine radio station reception:1Select the radio mode, then pre

Seite 57

NS-C-311225www.insignia-products.comUsing the CD/MP3 playerPlaying discsTo play discs:1Insert a disc, label side up, into the disc slot.2 If the car d

Seite 58 - Retrait de l’autoradio

26NS-C3112www.insignia-products.comSelecting tracksTo select tracks:1In CD playback mode, press one of the Select Track buttons. Playback of the curre

Seite 59

NS-C-311227www.insignia-products.comUsing number buttonsTo use the number buttons:1In CD playback mode, press and hold number button 1 to playback the

Seite 60 - Utilisation de l’autoradio

NS-C-31121www.insignia-products.comInsignia NS-C3112 CD/MP3 Car DeckContentsIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Safety informa

Seite 61

28NS-C3112www.insignia-products.comTo search MP3 tracks by track number:1In MP3 playback mode, press AMS once. TRK SCH displays on the LCD.2 Press VOL

Seite 62 - Réglage des paramètres de

NS-C-311229www.insignia-products.com3Rotate VOL/SEL until the desired CD number displays on the LCD. 4 Press VOL/SEL to access the next portion of the

Seite 63

30NS-C3112www.insignia-products.comMaintaining your car deckReplacing fuses• When replacing fuses, make sure that the amperage of the new fuse is the

Seite 64

NS-C-311231www.insignia-products.comCleaning the player • Wipe with a soft cloth. If the player is very dirty, dampen the cloth with a weak solution o

Seite 65 - Utilisation de la sourdine

32NS-C3112www.insignia-products.com• Do not use irregularly shaped discs (for example: heart shaped or octagonal discs). They may cause malfunctions.

Seite 66 - Sélecteur de bande

NS-C-311233www.insignia-products.comUnable to receive stations.• Make sure that the antenna is inserted properly or the antenna is properly connected.

Seite 67 - Touches numériques

34NS-C3112www.insignia-products.comSpecificationsDesign and specifications are subject to change without notice.GeneralPower requirement 14.4 V DC(11-

Seite 68

NS-C-311235www.insignia-products.comFCC complianceThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the foll

Seite 69 - Lecture de disques

36NS-C3112www.insignia-products.com• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consul

Seite 70 - Sélection des pistes

NS-C-311237www.insignia-products.comWarranty1-Year Limited WarrantyInsignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new

Seite 71

2NS-C3112www.insignia-products.comSafety informationElectric shock warningWarningTo reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back

Seite 72 - Recherche des pistes MP3

38NS-C3112www.insignia-products.comHow to obtain warranty service?If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt

Seite 73

NS-C-311239www.insignia-products.com• Damage due to incorrect operation or maintenance• Connection to an incorrect voltage supply• Attempted repair by

Seite 74

40NS-C3112www.insignia-products.com

Seite 75 - Nettoyage du connecteur

NS-C-311241www.insignia-products.comAutoradio lecteur de CD/MP3 Insignia NS-C3112Table des matièresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . 41In

Seite 76 - Nettoyage du lecteur

42NS-C3112www.insignia-products.comInformations sur la sécuritéLire les instructionsLire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avan

Seite 77 - Nettoyage d’un CD

NS-C-311243www.insignia-products.comOuïes et panneaux du radiateurNe pas bloquer les ouïes et les panneaux du radiateur. Tout blocage provoquera une a

Seite 78 - Problèmes et solutions

44NS-C3112www.insignia-products.comPièces de rechangeSi des pièces doivent être remplacées, s’assurer que le technicien a utilisé des pièces spécifiée

Seite 79 - Spécifications

NS-C-311245www.insignia-products.comRayonnement au laser invisible en cas d'ouverture et lorsque le système de sécurité est défectueux ou neutral

Seite 80

46NS-C3112www.insignia-products.comFonctionnalitésCommandesPanneau avant# Commande Description1 Prise d’entrée Aux Pour connecter l'appareil à la

Seite 81 - Conformité FCC

NS-C-311247www.insignia-products.com3 Affichage ACL L’ACL présente l'état en cours.4 Touche AMS En mode radio, appuyer rapidement pour balayer ch

Seite 82 - Droits d'auteurs

NS-C-31123www.insignia-products.comRead and follow instructionsRead all safety and operating instructions before operating your car deck.Follow all op

Seite 83 - Garantie

48NS-C3112www.insignia-products.com10 Touches numériques En mode radio, permet l'accès à la syntonisation préréglée.En mode lecture, permet d&apo

Seite 84

NS-C-311249www.insignia-products.comBase# Commande Description1 Touche EJECT Permet d’éjecter le disque compact après avoir ouvert le panneau avant.2

Seite 85

50NS-C3112www.insignia-products.comCâblageAttentionVérifier que les câbles repérés par couleur sont connectés conformément au schéma. Une connexion in

Seite 86

NS-C-311251www.insignia-products.com# Connexion1 Trous de vis2 Prise RCA avant droite 3 Prise RCA avant gauche4 Prise RCA arrière gauche5 Prise RCA ar

Seite 87 - Unidad de CD/MP3 para

52NS-C3112www.insignia-products.comInstallation de l'autoradioFixation du boîtier de montageIl existe deux méthodes d'installation de l&apos

Seite 88 - Información de seguridad

NS-C-311253www.insignia-products.com2Recourber les onglets de montage vers l'extérieur jusqu'à ce que le boîtier soit parfaitement fixé.3 At

Seite 89 - Ingreso de objetos y líquidos

54NS-C3112www.insignia-products.comPour installer l'autoradio en utilisant les vis:1Démonter les crochets de chaque côté de l'autoradio.2 Al

Seite 90 - Clasificación del equipo

NS-C-311255www.insignia-products.comInstallation et dépose de la façade amoviblePour installer la façade amovible:1Aligner la façade amovible en fixan

Seite 91

56NS-C3112www.insignia-products.comPour démonter la face amovible:1Appuyer sur REL (libération) située dans l’angle supérieur droit de l'autoradi

Seite 92 - Características

NS-C-311257www.insignia-products.com2Si le cadre extérieur est utilisé, le démonter en tirant dessus.3 Insérer les clés fournies avec l'autoradio

Seite 93

4NS-C3112www.insignia-products.com• When the wiring is damaged.• If liquid has been spilled, or objects have fallen, into your car deck.• If your car

Seite 94

58NS-C3112www.insignia-products.com4 Tirer sur les clés (vers soi) pour retirer l'autoradio et son boîtier de montage hors du tableau de bord.Pou

Seite 95

NS-C-311259www.insignia-products.comPour mettre le syntoniseur sous et hors tension:1Appuyer sur POWER (Alimentation) pour démarrer le syntoniseur.OU,

Seite 96

60NS-C3112www.insignia-products.comUtilisation de l’entrée auxiliaire:1Insérer l'adaptateur audio pour un appareil externe dans le logement Aux I

Seite 97 - Ampliador Ampliador

NS-C-311261www.insignia-products.com• TRE (Aigus)• FAD (Fondu)• BAL (Balance)2 Appuyer plusieurs fois sur VOL/SEL pour sélectionner le mode souhaité,

Seite 98

62NS-C3112www.insignia-products.com• CLASSIC M (Musique classique)• ROCK M (Rock)Dans ce mode, les modes BAS et TREB (Graves et Aigus) dans les caract

Seite 99

NS-C-311263www.insignia-products.comUtilisation des caractéristiquesUtilisation de la puissance sonorePour activer et désactiver la puissance sonore:1

Seite 100

64NS-C3112www.insignia-products.com• Aux (Mode auxiliaire)2 Appuyer sur MODE pour passer d'un mode à un autre. Fonctionnement de la radioSélecteu

Seite 101

NS-C-311265www.insignia-products.comSyntonisation manuelle/automatiquePour sélectionner une option de syntonisation:1Sélectionner le mode radio et app

Seite 102

66NS-C3112www.insignia-products.com• Lors de l'écoute d'une station de radio mémorisée, maintenir appuyée une autre touche numérique pendant

Seite 103 - Extracción de su unidad para

NS-C-311267www.insignia-products.comSélection de mono ou stéréoPour sélectionner entre mono et stéréo:1Sélectionner le mode radio et appuyer ensuite s

Seite 104

NS-C-31125www.insignia-products.comEquipment classificationThis is classified as Class II equipment, which means that the car deck has a double-insula

Seite 105 - Uso de su unidad para auto

68NS-C3112www.insignia-products.comPour arrêter momentanément la lecture:1Appuyer sur une touche numérique pour arrêter momentanément la lecture. PAUS

Seite 106

NS-C-311269www.insignia-products.comBalayage automatique des pistesPour balayer automatiquement les pistes:1En mode lecture de CD, appuyer sur l&apos

Seite 107 - Ajuste del sonido

70NS-C3112www.insignia-products.comRecherche des pistes MP3En mode lecture de MP3, il est possible de faire des recherches sur les disques par piste,

Seite 108 - DSP OFF

NS-C-311271www.insignia-products.com4Appuyer et relâcher VOL/SEL pour confirmer la sélection du numéro de la piste. 5 Le 0 au milieu de 001 clignoter

Seite 109 - CLASS MFLAT M ROCK M

72NS-C3112www.insignia-products.com4 Appuyer sur VOL/SEL pour accéder à la partie suivante du nom de fichier. 01 clignote sur l'écran ACL.5 Faire

Seite 110 - Uso de las características

NS-C-311273www.insignia-products.comEntretien du lecteur de CD/MP3Remplacement des fusibles• Lors du remplacement des fusibles, vérifier que l’ampérag

Seite 111 - Selector de banda

74NS-C3112www.insignia-products.comNettoyage du lecteur • Essuyer avec un chiffon propre. Si l’appareil est très sale, humidifier le chiffon avec une

Seite 112 - Botones numéricos

NS-C-311275www.insignia-products.comEntretien des CD• Ne pas toucher la surface de la face du disque dépourvue d’étiquette. • Ne coller ni papier ni a

Seite 113

76NS-C3112www.insignia-products.comProblèmes et solutionsProblème Cause SolutionAucune alimentation.• Vérifier si le fusible est grillé.• Remplacer le

Seite 114 - Uso del reproductor de CD/MP3

NS-C-311277www.insignia-products.comSpécificationsLa conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.Impossibles de

Seite 115 - Selección de pistas

6NS-C3112www.insignia-products.comFeaturesControlsFront panel# Control Description1 Aux In Slot Use to connect an external auxiliary source.2 MUTE but

Seite 116 - Uso de los botones numéricos

78NS-C3112www.insignia-products.comProfondeur 7,6 po (192 mm)Largeur 7 po (178 mm)Hauteur 1,97 po (50 mm)Dimensions du montageProfondeur 6,65 po (169

Seite 117 - Búsqueda de pistas MP3

NS-C-311279www.insignia-products.comConformité FCCCet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deu

Seite 118 - Uso de la búsqueda de archivo

80NS-C3112www.insignia-products.com• Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.Cet appareil numérique de la classe B est

Seite 119

NS-C-311281www.insignia-products.comGarantieGarantie limitée d’un anInsignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-C3112 neuf

Seite 120 - Mantenimiento de su

82NS-C3112www.insignia-products.comComment obtenir une réparation sous garantie?Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné

Seite 121 - Limpieza del reproductor

NS-C-311283www.insignia-products.com• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues période

Seite 122 - Limpieza de CD

84NS-C3112www.insignia-products.comPour contacter Insignia :Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289www.insignia-products.comINSIGNIA

Seite 123 - Localización y corrección de

NS-C-311285www.insignia-products.comUnidad de CD/MP3 para auto Insignia NS-C3112ContenidoIntroducción. . . . . . . . . . . . . . . . 85Información d

Seite 124 - Especificaciones

86NS-C3112www.insignia-products.comInformación de seguridadLea las instruccionesLea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar s

Seite 125 - NS-C-3112

NS-C-311287www.insignia-products.comAberturas y paneles de radiadorNo bloquee las aberturas o los paneles de radiador. Bloquearlas causará que se acum

Seite 126

NS-C-31127www.insignia-products.com4 AMS button While in radio mode, press quickly to scan each stored station for five seconds. Press and hold to act

Seite 127 - Derechos de reproducción

88NS-C3112www.insignia-products.comPiezas de repuestoCuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especifica

Seite 128

NS-C-311289www.insignia-products.comRadiación de láser invisible y peligrosa cuando está abierto y han fallado o se vencieron los seguros. Evite la ex

Seite 129 - Garantía Limitada de 1 Año

90NS-C3112www.insignia-products.comCaracterísticasControlesPanel frontalNo. Control Descripción1 Toma de entrada auxiliarÚsela para conectar una fuent

Seite 130

NS-C-311291www.insignia-products.com4 Botón AMS Mientras se encuentra en el modo de radio, presione rápidamente para escanear cada emisora programada

Seite 131

92NS-C3112www.insignia-products.com10 Botones numéricos Mientras se encuentra en el modo de radio, permite para sintonizar emisoras programadas.Mientr

Seite 132

NS-C-311293www.insignia-products.com15 Botones de selección de emisora/pista Mientras se encuentre en el modo de radio, permite seleccionar la emisor

Seite 133

94NS-C3112www.insignia-products.comBase# Control Descripción1 Botón EXPULSAR Permite expulsar el disco compacto después de liberar el panel frontal.2

Seite 134 - Richfield, MN USA 55423-3645

NS-C-311295www.insignia-products.comCableadoCuidadoAsegúrese de que conecta los cables codificados por color de acuerdo al diagrama. Conexiones incorr

Seite 135

96NS-C3112www.insignia-products.com# Conexión1 Agujeros de tornillos2 Toma RCA frontal derecho3 Toma RCA frontal izquierdo4 Toma RCA posterior izquier

Seite 136

NS-C-311297www.insignia-products.comInstalación de su unidad para autoInstalación de el estuche de montajeHay dos métodos para instalar su unidad de a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare